NÓS, AS MULHERES
Photo by Sandra for Resim & Fotoğraf
Nós, as mulheres, estamos muito próximo da obscura terra.
Perguntamos à lâmina o que espera da primavera,
acolhemos nos nossos braços o pinheiro nu,
procuramos no pôr-do-sol signos e conselhos.
Uma vez amei um homem, ele não o acreditava...
Chegou num dia frio com os olhos vazios,
partiu num dia pesado com o esquecimento no rosto.
Se o meu filho não vive, é sua...
Edith Södergran
Dikter, 1916
Nós, as mulheres, estamos muito próximo da obscura terra.
Perguntamos à lâmina o que espera da primavera,
acolhemos nos nossos braços o pinheiro nu,
procuramos no pôr-do-sol signos e conselhos.
Uma vez amei um homem, ele não o acreditava...
Chegou num dia frio com os olhos vazios,
partiu num dia pesado com o esquecimento no rosto.
Se o meu filho não vive, é sua...
Edith Södergran
Dikter, 1916
Tradução de Amadeu Baptista
Etiquetas: Poemário; Edith Södergran
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home